Avant propos

Le Centre National de formation aux métiers de l’Eau et de l’Environnement (C.N.E.E.) a été créé en 1997 par le Ministère de la Construction de la République Socialiste du Vietnam pour assurer la formation continue des professionnels du secteur de l’eau.


Il bénéficie depuis ses débuts de l’assistance de l’Ambassade de France au Vietnam et des entreprises françaises qui ont souhaité apporter leur savoir faire au développement de ce secteur, essentiel sur les plans économique et social, et dans lequel la France est un leader mondial.


Le CNEE se devait de mettre à la disposition des spécialistes du secteur de l’eau, vietnamiens et étrangers, un lexique technique leur permettant de mieux comprendre le langage utilisé par leurs homologues.


C’est chose faite avec le présent lexique, qui permet des échanges entre trois langues : vietnamiens, français et anglais. Il comprend environ 17.000 termes techniques se rapportant à tous les domaines du traitement des eaux, des infrastructures au nouvelles technologies, ce qui en fait une référence unique à ce jour. Il concerne à ce titre tous les acteurs du secteur de l’eau : concepteurs, gestionnaires, commanditaires, législateurs, scientifiques et étudiants, du secteur public ou du secteur privé.


Produit de la coopération franco-vietnamienne, il est basé sur un lexique bilingue gracieusement mis à disposition par la société Degrémont. La traduction et l’impression ont été assurées par un financement du fonds de solidarité prioritaire du Ministère français des Affaires étrangères.


CENTRE NATIONAL DE FORMATION AUX METIERS

DE L’EAU ET DE L’ENVIRONNEMENT



Foreword

The National Training Centre for Water and Environment (C.N.E.E.) was established in 1997 by the Ministry of Construction of the Socialist Republic of Vietnam to provide continuing professional training for the water sector.


Since its founding, the Centre has been benefiting the assistance of the French Embassy in Vietnam and French companies, who provide their know-how for developing the water sector, especially in the economic and social aspects, as France is a leading country in this sector.


The Centre would like to bring to the Vietnamese and foreign experts in the water sector a technical glossary so as to help them to better understand the language used by ther counter-parts.


The Glossary contains more than 17,000 technical terms in three languages : Vietnamese, French and English. They are related to water treatment, ranging from infrastructure to new technologies. So far this has been a unique reference for designers, managers, finance providers, legislators, scientists in the public and private sectors as well as students.


A product of French and Vietnamese cooperation, this publication is based on the bilingual lexicon provided gratis by company Degrémont. The translation and printing was financed by the Priority Solidarity Fund of the French Ministry for Foreign Affairs.

National Training Centre

for Water and Environment


Lời nói đầu

Trung tâm đào tạo ngành Nước và Môi trường CNEE- Bộ Xây dựng Việt Nam, được thành lập từ năm 1997 với mục tiêu đào tạo nâng cao nghiệp vụ cho cán bộ trong ngành nước.


Từ khi thành lập, Trung tâm đã nhận được sự hỗ trợ của Đại sứ quán Pháp tại Việt Nam và các doanh nghiệp Pháp, những đơn vị mong muốn đóng góp kinh nghiệm của mình nhằm phát triển chuyên ngành này, đặc biệt trong bối cảnh kinh tế và xã hội, hiện nay bởi nước Pháp được coi là một trong những quốc gia hàng đầu thế giới về lĩnh vực trên.


Trung tâm CNEE muốn mang đến cho các chuyên gia trong ngành nước, cả Việt Nam và nước ngoài, một cuốn Từ điển kỹ thuật để giúp hiểu thêm những thuật ngữ được dùng trong chuyên môn.


Với 17.000 mục từ kỹ thuật trong các lĩnh vực xữ lý nứơc, từ cơ sở hạ tầng đến các công nghệ mới, được thể hiện bằng 3 thứ tiếng Việt, Pháp, Anh, đến nay đây là cuốn sách tra cứu duy nhất thích hợp cho các nhà khoa học trong các cơ quan nhà nước hay tư nhân và cả các sinh viên.


Là sản phẩm của sự hợp tác Pháp-Việt, cuốn sách này dựa trên cơ sở cuốn Từ điển song ngữ do công ty Degrémont cung cấp miễn phí bản quyền. Phần dịch và in ấn được Quỹ Đoàn kết Ưu tiên của Bộ Ngoại giao Pháp tài trờ.


TRUNG TÂM ĐÀO TẠO

NGÀNH NƯỚC VÀ MÔI TRƯỜNG